Üniversitemizin İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Rusça Mütercim-Tercümanlık Bölümü Anabilim Dalı Başkanı ve Rus Kültür Merkezi Müdürü Yrd. Doç. Dr. Hülya Arslan, Rus edebiyatının Nobel ödüllü Yazarı Boris Pasternak’ın romanı Doktor Jivago’yu Rusça aslından Türkçeye çeviren ilk isim oldu.
Edebiyat araştırmacısı ve çevirmen Yrd. Doç. Dr. Hülya Arslan, Doktor Jivago’nun yeni çevirisinin farklarını Rusya’nın Sesi Radyosu’nda Süheyla Demir’in sunduğu “Radyo Sohbetleri” programında anlattı. Hülya Arslan, Doktor Jivago’nun yeni çevirisinin ilk kez orijinal dilinden ve de eksiksiz yapıldığını söyledi.
Söyleşiyi dinlemek veya okumak için tıklayınız.